Mia Dumont - Blog d'une consultante du Superflu...

Mia Dumont – Blog d'une consultante du Superflu…

Billet d’humour

On me dit qu’il est signé Jean d’Ormesson.

Je ne sais pas pourquoi, j’ai un petit doute.  Mais c’est tellement savoureux, que je vous l’offre tout de même.

….. Une perle de Jean d’ Ormesson !!!!!!

«Myope comme une taupe», «rusé comme un renard» «serrés comme des sardines»… les termes empruntés au monde animal ne se retrouvent pas seulement dans les fables de La Fontaine, ils sont partout.

La preuve: que vous soyez fier comme un coq, fort comme un boeuf, têtu comme un âne, malin comme un singe ou simplement un chaud lapin, vous êtes tous, un jour ou l’autre, devenu chèvre pour une caille aux yeux de biche.

Vous arrivez à votre premier rendez-vous fier comme un paon et frais comme un gardon et là, … pas un chat! Vous faites le pied de grue, vous demandant si cette bécasse vous a réellement posé un lapin.

Il y a anguille sous roche et pourtant le bouc émissaire qui vous a obtenu ce rancard, la tête de linotte avec qui vous êtes copain comme cochon, vous l’a certifié: cette poule a du chien,
une vraie panthère! C’est sûr, vous serez un crapaud mort d’amour.

Mais tout de même, elle vous traite comme un chien.

Vous êtes prêt à gueuler comme un putois quand finalement la fine mouche arrive.

Bon, vous vous dites que dix minutes de retard, il n’y a pas de quoi casser trois pattes à un canard.

qu’une limande, myope comme une taupe, elle souffle comme un phoque et rit comme une baleine.

Sauf que la fameuse souris, malgré son cou de cygne et sa crinière de lion est en fait aussi platte qu’une limace.

Une vraie peau de vache, quoi! Et vous, vous êtes fait comme un rat.

Vous roulez des yeux de merlan frit, vous êtes rouge comme une écrevisse, mais vous restez muet comme une carpe.

Elle essaie bien de vous tirer les vers du nez, mais vous sautez du coq à l’âne et finissez par noyer le poisson.

Vous avez le cafard, l’envie vous prend de pleurer comme un veau (ou de verser des larmes
de crocodile, c’est selon).

Vous finissez par prendre le taureau par les cornes et vous inventer une fièvre de cheval qui vous permet de filer comme un lièvre.

C’est pas que vous êtes une poule mouillée, vous ne voulez pas être le dindon de la farce.

Vous avez beau être doux comme un agneau sous vos airs d’ours mal léché, faut pas vous prendre pour un pigeon car vous pourriez devenir le loup dans la bergerie.

Et puis, ç’aurait servi à quoi de se regarder comme des chiens de faïence.

Après tout, revenons à nos moutons: vous avez maintenant une faim de loup, l’envie de

dormir comme un loir et surtout vous avez d’autres chats à fouetter. »

Surreal photos with real animals

So much poetry in that interpretation of children book’s tales!

A wonderful way to look at life and litterature through the eyes of a keen photographer.

La photographe Katerina Plotnikova nous fait découvrir ces images exquises représentant l’interaction réelle entre l’humain et l’animal. Des clichés époustouflants réalisés en pleine nature avec des animaux sauvages. Un caractère romantique à découvrir dans cette série de photographies.

Fubiz

Folie douce

Le designer allemand Jule Waibel a créé 25 de ses robes en papier plié pour la marque Bershka dans plusieurs villes du monde entier. Jule Waibel produit les robes à la main à l’aide de grandes feuilles de papier imprimées de motifs puis pliées dans des formes qui correspondent à l’organisme.  De l’origamode!  ( j’invente le mot, c’est joli non?)

How to make Art out of a roll of paper?  Amazing results!

Alaïa !

ALAÏA, the exhibition
Posted: 27 Sep 2013 09:20 AM PDT
Inventing new shapes out of simple interplay between complex stitchings, Azzedine Alaïa became the creator of a timeless body of work. His influence on today’s fashion is fundamental. An indefatigable worker and a sublime shaper of his own persona, he continues to go his own way, preferring ‘garments that last’ to those that vanish with the season. An insatiable lover of the opposite sex, he likes to say, ‘I make clothes, women make fashion’. The models and women friends he has brought to the world – among others Naomi Campbell, Stephanie Seymour, Linda Spierings, Linda Evangelista, Veronica Webb and Yasmin Le Bon – are also his most faithful admirers.

The Palais Galliera is honoring Azzedine Alaïa with its opening exhibition. This first Paris retrospective, presented in the Palais’s newly renovated galleries and in the Matisse Room at the Musée d’Art moderne of the City of Paris, comprises a selection of seventy iconic models retracing a unique creative career.

ALAÏA

© Patrick Demarchelier


Courtesy Palais Galliera
Copyright © Pierre Antoine
ALAÏA is currently on view at the Palais Galliera until January 26 2014.

This post is also on the HuffPost / What’s Up/Trouvailles du Jour\Evelyne Politanoff

Chapeau Mr.John!

Il a créé les plus beaux chapeaux des années ‘40-’50 alors qu’il était de bon ton, voire incontournable, de porter le chapeau et les gants.  Hommage à un grand créateur.

Mr. John, Hat Designer for Stars and Society

John Pico, John the milliner, known as Mr. John, died in 1993, he was 91.

In the 1940’s and 1950’s, the name Mr. John was as famous in the world of hats as Christian Dior was in the realm of haute couture. At a time when other milliners were piling on flowers, feathers and tulle, Mr. John was stripping hats naked, relying on pure shape for effect. He made closefitting cloches, towering toques and wide-brimmed picture hats, often adding a face-hugging veil dotted with a single rhinestone, as if to signify a beauty mark. A review of his fall collection in 1956 in The New York Times referred to him as « a gifted designer and skilled workman who produces some of the most original, wearable, flattering hats to be seen anywhere. » Work Featured in Films

His clients included stars of film, stage, opera and the society pages. Among the fashionable women who wore his designs were the Duchess of Windsor, Gloria Swanson, Gloria Vanderbilt, Lauren Bacall, Joan Crawford and Rosalind Russell. His hats were worn by Vivien Leigh in « Gone With the Wind, » by Marlene Dietrich in « Shanghai Express, » by Greta Garbo in « The Painted Veil » and by Marilyn Monroe in « Gentlemen Prefer Blondes. »

Here are a few of his creations worn by the famous and timeless model CARMEN DELL’OREFICE

A

Ulyana Sergeenko: Tsarine de la mode

Je la découvre.  Pricesse slave de la mode nouvelle avec sa collection a/h 2013.

Hivernale poupée russe, ceintrée, col monté, épaulée, pelissée, médaillée, chapeautée, bottée, à l’image de cette Russie des livres d’images et des romans de Tolstoï.  Cosaque de charme, ambassadrice silencieuse et poétique.

Da!

Anna Wintour/ Condé Nast Diva

REUTERS

On top of her game at 63, ANNA WINTOUR, wins it all!  She has been appointed Artistic Director of Condé Nast, one of the most prestigious Press group.  She will supervise creation vision for 18 of the top magazines, such as Vanity Fair, New Yorker, GQ, Allure to name a few.  As Senior Editor of Vogue US, she is already in full control of Fashion around the globe.

Very powerful woman.  A Guru to many.  A mentor to few.

Good for her!  Well deserved!

Anna Wintour a été nommée directrice artistique de Condé Nast, ce mercredi 13 mars 2013. La rédactrice en chef du magazine Vogue US sera responsable de la vision créative des dix-huit titres de presse du groupe, dont Vanity Fair, le New Yorker, GQ ou encore Allure. Charles Townsend, directeur général du groupe de presse américain, a déclaré: « C’est un bon moment pour tirer parti de sa vision extraordinaire. C’est une icône de la mode, des affaires et des arts. Elle est respectée mondialement comme étant une femme d’affaires accomplie ». Anna Wintour gardera ses fonctions actuelles de rédactrice en chef du Vogue outre-Atlantique, ainsi que de directrice de la rédaction de Teen Vogue US.

Dentelles de Calais / Lace in slendor

I am always looking for fun day trips from Paris and recently read about a fashion exhibit at the Lace Museum in Calais. I checked the train schedule and Calais was an hour and forty minutes from Paris and the fares were reasonable. I invited my friend Rosemary Flannery to come.

We arrived about 11:30 and walked through the quiet, working class city to get to the museum. Most people know Calais for its ferries to England but it is also the lacemaking capitol of France. The lacemaking industry started in 1816 coming from England and the original factory is very close to the museum. The Calais International Centre of Lace and Fashion was inaugurated in 2009 and resides in two buildings, one a former factory connected to a newly built modern building. Besides being a museum, it is an active center for the lacemaking industry with classrooms, seminars, and an auditorium for presentations.

Before we took in the fashion exhibit we toured the permanent collection. There is a room where with lacemaking looms and every hour on the hour is a demonstration of how the machines work. I never knew lacemaking was such an intricate and complicated process and the heavy machinery is also very noisy. We moved into the next room, which had more looms, sewing machines, threading machines, and other industrial devices for lacemaking.

The next rooms had mannequins with lace fashions through different decades, starting with long lace dresses from the late 1800s, then old fashioned lingerie including corsets and full slips from the 1920s, moving to modern day lace gowns and dresses from designers like Jean Paul Gaultier. The room has had other lace accessories including hats, fans, and shawls.

Another room traces the history of lace from the 16th to the 19th century. It explores the technological as well as the stylistic developments throughout the centuries. One of the more interesting displays was the sample books with thousands of patterns of lace in all colors and textures.

Now that we were fully educated and informed of the lacemaking process we proceeded to the exhibit we came for, Plein Les Yeux. The exhibit focuses on the relationship between the body and fashion throughout the history of Europe with costumes, haute couture dresses, accessories, photos, sketches, and paintings. We had a private guide, one of the co-curators of the show, for part of the exhibition.

The show is divided into five acts, giving it a more theatrical type presentation. The first, Ruff Times, addresses the oversized, extravagant collars and cuffs attached to men’s and women’s clothing in the late 1500s. The guide explained to us how the uncomfortable, sometimes stiff collars and the close fitting bodices on the women’s dresses affected the posture of the women and it’s one of the reasons why they had such regal posture. The guide also told us the lace workers in Calais made the lace dress for Kate Middleton’s wedding dress and they weren’t told whom they were making the dress for until the wedding was over. She said the workers were so thrilled and honored to have made the dress.

The next two acts, Blinded by the Light and Caged Bodies were the highlight of the exhibit. They explored the extraordinary decorative elements of the clothing plus how the body was enclosed in cage like shells. Many of the fashions were from historic films including the richly detailed costumes from Queen Margot from 1994, starring Isabel Adjani, Lola Montes from 1955, and a white dress trimmed in green velvet worn by Vivien Leigh as Scarlett O’Hara from Gone with the Wind. There also some stunning costumes Thierry Mugler designed for an opera in the 1990s.

One of the most fun parts of the exhibit was the wardrobe department. There were sample garments on a rack along with dressing rooms and mirrors. I snapped some cute little girls fantasizing becoming fairy tale princesses in the mirror, trying on long skirts and cages.

The last part of the exhibit Catwalk, had fantasy type outfits from the modern day catwalk from Chanel, Christina Dior, Givenchy, Thierry Mugler, Christian Lacroix, and Hubert Barrere.

We spent almost three hours at the museum and had a nice long lunch with excellent regional food at Histoire Ancienne, so we didn’t get to see that much of Calais.

I think the Museum of Lace is a fruitful daytrip and if you could make it to the Plein Les Yeux exhibit, it will be worth your while.

The Calais International Centre of Lace and Fashion
135 Quai de Commerce,62100 Calais
It’s a 10 to 15 minute walk from the Calais-Ville train station.

http://www.cite-dentelle.fr/?lang=en

Histoire Ancienne Restaurant
20 rue Royale

http://www.histoire-ancienne.com

Calais is an hour and forty minutes by TGV train from Gard du Nord station in Paris. The train goes to Calais-Frethun station and you must take the local shuttle trian to Calais-Ville station to get to museum.
Thank you Eye Prefer Paris blog for this charming tour.

Quel beau voyage nous venons de faire là non?  Merci Eye Prefer Paris!

Sofia Monaco by Alex Cordova

Je ne sais plus qui a dit à propos d’une femme:  « Elle n’était pas belle, elle était mieux que ça… »

C’est le cas de Sofia Monaco, mannequin mexicaine qui fait carrière depuis l’âge de 15 ans.  C’est une star là-bas.  Elle a fait une percée américaine mais je me demande comment cette fille n’est pas « supermodel » comme tant d’autres filles.  Elle a un visage unique, mobile, changeant, intense, elle est assez grande et pas trop maigre.  Mystère pour moi qu’elle ne soit pas encore la folie des Fashion Weeks ailleurs qu’à México.  Ça viendra, j’en suis certaine.

There she is again.  20 years old now I think.  Big star in México.  But, I still wonder why she’s not a supermodel worldwide!

She is not beautiful…she’s much more than that!

Mad Men fashion inspired

Coco Rocha rides again.

« In just over a week Banana Rebublic releases their third Mad Men insipred collection – designed in collaboration with Mad Men costume designer Janie Bryant herself! Its everything we loved about the 1960s, bold prints, designs and motifs. The clothes are all statement pieces and I’m so happy they asked me to be the face of this new collection! »

Been there…done that girl !

If, by chance, I – or any of my babyboomers friends – would dare to wear such a dress, people would think I kept it in a closet for years!

But lovely Coco Rocha is the perfect « zou-bisou-bisou » girl for the part!  Soon to be seen at Grévin Montréal as a Canadian fashion wax figure icon!